|
|
|

Nos
Familles, une nouvelle série documentaire télévisée,
raconte l’histoire de ces gens venus d’ailleurs
qui ont un jour quitté leur pays natal et choisi
le Québec comme terre d’accueil.
À
travers les yeux et les témoignages touchants de
personnalités connues issues de vingt groupes ethniques
différents, cette émission nous fait découvrir
comment les membres de ces communautés se sont adaptés
à leur nouvelle patrie ainsi que leur apport à
l’essor économique, social et culturel qui
a contribué à façonner le visage du
Québec d’aujourd’hui.
La
communauté brésilienne
Dans l’épisode du 9 février prochain,
rendez-vous avec la communauté brésilienne
du Québec et l’un de ses brillants artistes,
le sympathique chanteur, guitariste et auteur-compositeur
de renommée internationale, Paulo Ramos.
Né
dans une famille de musiciens à Sao Paulo et arrivé
au Québec en 1986 après avoir vécu
quelques années en France, celui qui a également
mis sur pied Les dimanches brésiliens au bar Les
Bobards à Montréal nous parle de la musique
ensoleillée de son pays, particulièrement
de samba, ce style rythmé brésilien «mélange
de mélancolie et de joie de vivre».
Nous
rencontrons également Ana, la fille de Paulo qui
avait 13 ans lorsqu’elle a rejoint son père
à Montréal, et son fils Djalma Vuong de Ramos,
né ici et dont la mère, conjointe de Paolo
à l’époque, est de nationalité
française d’origine vietnamienne.
Les
trois nous racontent leur enfance et s’expriment sur
la langue française et portugaise (langue officielle
du Brésil) ainsi que de leur vie au Québec,
un endroit qu’ils apprécient pleinement.
Paulo
Ramos aimerait transmettre cette joie de vivre qui est l’essence
de la musique brésilienne et que les autres québécois
aient un regard positif sur les communautés qui veulent
apporter quelque chose de bien à la société.
Également au programme :
•
Jorge Mariz, l’accueillant propriétaire
du restaurant Bayou Brasil, un lieu de
rendez-vous incontournable pour les Brésiliens d’origine
ou de cœur, nous explique que le départ de ses
compatriotes pour d’autres pays est habituellement
un choix individuel plutôt que motivé par des
raisons économiques ou politiques. Arrivé
au Québec il y a 25 ans, il ajoute toutefois que
certains partent pour retrouver une certaine sécurité
sociale en échappant à la violence grandissante
dû à la grande prolifération de la population
qui compte aujourd’hui 190 millions d’habitants.
•
Hector Vilar, journaliste et réalisateur originaire
du Brésil, suit le processus d’immigration
et d’intégration d’un jeune couple de
Brésiliens nouvellement arrivé à Montréal.
•
Un des apports brésiliens qui gagnent en popularité
au Québec est la capoeira, une forme d’art
martial fusion de lutte, danse et rythmes. Ajana Nascimenento,
directeur de l’équipe Capoeira Brasileira arrivé
au Québec il y a une dizaine d’années
nous fait découvrir sa passion.
•
L’agent de joueurs de la F.I.F.A. Carlos De Sousa,
un portugais amoureux du Brésil et qui vit à
Montréal nous parle de soccer, le sport national
du Brésil, pays ayant conquis cing titres mondiaux.
•
Et l’historien expert Éric Bédard nous
éclaire sur la situation géographique, historique,
sociale et politique du Brésil.
L’équipe
:
La
série documentaire NOS FAMILLES, une idée
originale de Jacques W. Lina et de Vincent Parisien, a été
coscénarisée par Carole Caron et Marie-Hélène
Grenier, qui en assure aussi la réalisation, avec
Isabela Croteau à la recherche, Marie-Pierre Corriveau
à la direction de production et Jacques W. Lina à
titre de producteur.
NOS FAMILLES
un document exceptionnel produit par Orbi-XXI Productions
à ne pas manquer le lundi 9 février à
20h,
et en rediffusion le 15 février à 19h,
sur les ondes d’HISTORiA.
Source
: Jean-Louis Podlesak
Orbi-XXI Productions
(514) 276-8103
|
Salut
cher(e)s amie(e)s : Fêtons noël ensembles au
restaurant Bayou Brasil, une référence dans
la vie gastronomique de Montréal depuis 1992.
Cuisine brésilienne et cajun dans un décor
enchanteur.
Six
musiciens sur la scène qui sauront vous faire voyager
sur des horizons lointains de l'Amérique du sud.
Réservez
avec du temps 514 847 0088 car, les places sont limitées.
On
vous attend nombreux venir nous encourager et partager avec
nous cette passion musical.
Merci
Washington Cardozo
Vendredi
19 décembre, 19 HS.
4552
Saint Denis.
Restaurant
Bayou Brasil
|
01/12/07
- Noel Humanitaire pour aider un brésilien malade
à retrouver sa famille.
Nous allons faire un soupé bénéficient.
Les billets sont 25$, incluant FEIJOADA à
volonté et un breuvage (bière, eau,
jus, boisson gazeuse...)
Le professeur Rodolfo prise avec des problèmes de
santé, se trouve sans conditions de retourner au
Brésil. Pour l'aider nous vous proposons un diner
bénéficient pour ramasser des fonds pour lui
permettre d'acheté le billet d'avion pour sont retour
définitif au Brésil.
Dimanche le 16 décembre, 12hs au Bayou Brasil,
Tel : (514) 847 0088. 4552 St-Denis
Natal
Humanitario para ajudar um brasileiro doente à reencontrar
sua familia.
Este ano você é convidado a ajudar um brasileiro
com problemas de saude à reencontrar a sua família.
Vamos fazer um almoço beneficiente.
O professor Rodolfo se encontra sem condições
finaceiras de voltar no Brasil devido aos problemas de saúde.
A solução sera de fazer um almoço beneficiente,
$ 25 para coletar fundos para ajudá-lo à
comprar seu bilhete de avião para viajar definitivo
ao Brasil e reencontrar sua familia.
Domingo 16/12/07, 12hs Rest. Bayou Brasil Tel: 514
847 0088 Rua 4552 Saint Denis.
|
10/10/07
-
Le modèle Google : donnez et vous ferez de l'argent
Le
rédacteur-en-chef du magazine américain branché
(littéralement) Wired était à Montréal,
hier, pour parler du triomphe des nouveaux modèles
d'affaires dans les entreprises -et de l'emprise grandissante
d'Internet. Parallèlement, l'action de Google atteignait
615 $ à New York.
|
20/09/07
- Música boa no menu
Mais
um delicioso ingrediente foi agregado ao cardápio
do Bayou Brasil neste mês. Além dos pratos
típicos da terra brasilis, como a popular feijoada,
o restaurante da Saint-Denis tem oferecido, às quintas-feiras,
uma outra paixão nacional: a música de nomes
consagrados do samba, do pagode, do chorinho e da bossa
nova.
|
18/08/07
- CANADÁ
ANUNCIA AJUDA A PERU
O
Ministro das Relações Exteriores do Canadá,
Maxime Bernier, e a Ministra de Cooperação
Internacional, Beverley J. Oda, expressaram sua preocupação
por aqueles que foram afetados pelo terremoto no Peru e
anunciaram a resposta inicial de emergência do Canadá.
|
|
|
24/07/07
-A
Associação Brasileira de Estudos Canadenses
(Abecan) O prazo para as inscrições com submissão
de trabalhos para o IX Congresso Internacional da ABECAN encerrar-se-
31 de julho. www.ixcongressoabecan.ufba.br
. Dagaz Eventos.TeleFax: (71) 3247-3296, 3245-3881, 3331-3798
dagaz@dagaz.com.br
ou ixabecan@ufba.br
|
24/07/07
- Canadá:
envelhecimento da população causará problemas
à economia. A
aposentadoria da geração nascida do "baby
boom" causará grandes problemas aos empregadores
canadenses dentro de uma década, já que a quantidade
de pessoas que deixarão o mercado de trabalho será
maior do que o número de pessoas entrando, informou
nesta terça-feira o Instituto Nacional de Estatística. |
 |
23/06/07 - Radio
Centre Ville Cinq Fm 102,3 est heureuse de pouvoir
se présenter une fois de plus comme partenaire
du Restaurant Bayou Brasil pour toutes les diffusions
en direct des compétitions et activités de développement
de l'instance suprême du football mondial,
la Coupe du Monde U-20 Canada 2007. |
A
empresa Air Canada reportou um recorde de ocupação
de 83.2% em abril deste ano. De acordo com a Câmara
de Comércio Brasil-Canadá (CCBC), o índice
é o mais alto já registrado por sua principal
transportadora neste mês.
|
A
fabricante canadense de alumínio Alcan recusou ontem
(22) uma oferta de compra lançada pela rival americana
Alcoa, no valor de US$ 33 bilhões.
|
|
|
Place
au tirage du Mondial
U-20. À Montréal, c'est au
restaurant Bayou Brasil situé sur la rue St-Denis
que le comité organisateur local a donné rendez-vous
aux médias et aux fans suite à une invitation
de la communauté brésilienne de Montréal
qui, étant au courant que Montréal a fait de
nombreuses démarches auprès de la FIFA pour
obtenir l'équipe brésilienne comme tête
de série au Stade olympique, a décidé
de se regrouper à cet endroit bien connu des amateurs
du ballon rond et a tout mis en œuvre pour célébrer
à la façon brésilienne si jamais les
doléances du comité organisateur local étaient
exaucées. Tous les amateurs de soccer, de toutes nationalités,
sont invités à se joindre à cette fête
qui s'annonce haute en couleurs. |
invitation
à tous !
La communauté brésilienne de
Montréal
souhaite de tout cœur accueillir à Montréal
son équipe nationale
lors de la Coupe du Monde U-20 de la FIFA Canada 2007 |
|
C’est
pourquoi le Restaurant Bayou Brasil
en collaboration avec le Comité organisateur
du site de Montréal de la Coupe du Monde U-20 de
la FIFA vous invite tous à suivre en direct
le tirage officiel des équipes
dans un atmosphère tout à fait brésilien
(musiciens, danseurs…seront sur place)
samedi le 3 mars 2007 à compter de 16 heures
Restaurant Bayou Brasil
4552 rue St-Denis, Montréal (Qc)
|
|
Jean-Luc
Mongrain
rencontre
des membres de la communauté brésilienne de
Montréal,
le vendredi 16 février 2007,
au restaurant Bayou Brasil.
À
ne pas manquer, au Grand Journal de Jean-Luc Mongrain,
entre 16h30 et 18h30, à TQS. |
|
05/09/06
- Saviez- vous- El autismo y los padres mayores.
Entre más avanzada la edad del padre, más
riesgo de que el hijo desarrolle autismo, concluye un
estudio internacional. Los padres mayores de 40 años
tienen más riesgos de tener un hijo autista. Investigadores
... BBC Mundo
|






...
go check at bayou brasil on st-denis and mont royal, i
got my plastic wristband there, but they have a lot of
brazil stuff for the world cup, its a restaurant btw... |
C'est
assez amusant tout de même de voir les deux communautés
se croiser pour aller chacune respectivement dans leur
quartier général. L'Barouf étant
plus proche et côté droit de la rue et Bayou
Brasil étant plus au nort de à gauche. |
| Gros
bordel a Montréal, la rue St-Denis était
bloquée, après le bvld St-laurent qq heures
plus tot par les Portugais.
Mais comme en 98, les Brésiliens encore perdants
descendent St Denis depuis le Bayou Brasil, les Francais
remontent depuis le Barouf, les 2 groupes se retrouvent:
aucune animosité, les Brésiliens s'occupent
des percussions, les Francais des chansons. Gros party
dans la rue devenue pietonne... |
| Si
vous êtes à Montréal, ça se
passe au Bayou Brasil. Petite anecdote en passant. Juste
avant mon mariage, ma fiancée fut entraînée
dans les rues de Montréal pour le traditionnel
shower par sa gang de filles. Elles ont soupé au
Bayou Brasil et un jeune Brésilien d'une douzaine
d'années, fils d'un employé ou des proprios,
a flirté la fiancée! Il lui a fait des yeux
doux et lui a dit: "Si jamais ça ne marche
pas ton mariage, tu viendras me voir." Pur Brésil.
|
Les
Brésiliens, le coeur toujours en fête
03/07/2006 07h25. Mondial 2006. Roxanne Laberge. Le
Journal de Montréal | | |