Quadro
do artista brasileiro Gilvaine Ortuzal fará parte
do acervo da Rainha Elizabeth II – Inglaterra
19/04/07Quadro do artista brasileiro
Gilvaine Ortuzal fará parte do acervo da Rainha Elizabeth
II – Inglaterra
O artista plástico e advogado andradinense Gilvaine Ortuzal,
foi selecionado para incluir uma de suas obras no acervo Real
do Palácio de Buckingham, em comemoração
ao 81º Aniversário da Rainha Elizabeth II, que acontece
neste mês de abril. Apenas vinte artistas farão parte
rigorosamente deste programa internacional de arte.
As
obras para o acervo britânico serão recebidas e documentadas
como arte brasileira e registradas como acervo do Palácio
Real permitindo elevada ascensão na carreira do artista.
Além disso, um trabalho de divulgação de
suas obras será feito em galerias de arte de Londres e
outras instituições da cidade britânica, permitindo
uma real ascensão merecida.
O
nome artístico de Gilvaine Ortuzal será inserido
na lista de apresentação ao IPHAN – Órgão
federal que cuida do patrimônio histórico artístico
nacional, ligado ao Ministério da Cultura após o
encerramento, e será apresentado ao DEMU – Departamento
de Museus em Brasília – DF quando receberá
placa de honra Brasil-Inglaterra.
Segundo
a presidente do Instituto Século e Arte, Viviane Spena,
responsável pela indicação do artista, a
preocupação seria selecionar artistas brasileiros
de destaque no panorama artístico nacional, e Gilvaine
“é possuidor de grande talento, o artista vem se
destacando e conquistando espaços mostrando sua singular
capacidade criadora dentro da arte brasileira”.
No
quadro da Rainha foi utilizada a técnica do dripping (gotejamento)
e action painting (pintura de ação), característica
marcante das obras de Ortuzal, que tem forte influência
de Jackson Pollock, maior pintor expressionista da América,
morto em 1956. O quadro intitulado “Terra de Andradina”
tem como predominante as cores verde e amarelo, representando
nosso país, e a imagem da rainha em areia branca e sombreado
em terra, a terra de Andradina verdadeiramente, uma forma de homenagear
sua cidade natal e os andradinenses.
Gilvaine é
artista plástico profissional, filiado ao Sindicato dos
Artistas Plásticos do Estado de São Paulo e ao Comitê
Nacional Brasileiro da Association Internationale des Arts Plastiques/UNESCO,
com sede em Paris. Em razão desta conquista, o artista
brasileiro receberá placa de honra Brasil-Inglaterra e
certificado pela obra no acervo da Rainha, no dia 18 de maio,
em cerimônia na Câmara Alemã de São
Paulo, na Capital paulista.
Contato com artista
e-mail ortuzal@gmail.com e site http://g.ortuzal.vilabol.uol.com.br
Veja também entrevista com o artista:
OBRA
DE GILVAINE ORTUZAL (BRASIL) QUE VAI PARA O ACERVO:
PAINTING OF GILVAINE ORTUZAL (BRAZIL) FOR THE COLLECTION OF THE
PALACE:
Título da obra: “TERRA DE ANDRADINA”
Heading of the picture: “ANDRADINA LAND”
http://g.ortuzal.vilabol.uol.com.br
Entrevista com o artista brasileiro Gilvaine Ortuzal:
INTERVIEW WITH
THE BRAZILIAN ARTIST GILVAINE ORTUZAL (Brazil):
1 - Qual
foi a sua primeira sensação em receber o convite
para o atual evento e saber que sua obra fará parte de
uma coleção tão importante como a Coleção
da Rainha Elizabeth II?
1- What was your
first impression of being invited to take part in this event and
to know that your painting will be part of such an important collection
as the Queen’s Gallery?
Eu tinha
como meta divulgar neste ano minhas obras no exterior, não
sabia como, mas me sentia preparado profissionalmente. Quando
recebi o convite meu sentimento foi de gratidão a Deus
por ter me dado mais do que eu tinha sonhado e planejado. Este
foi o maior presente da minha carreira. Recentemente fui premiado
no "Encontro Nacional e Internacional de Arte" na categoria
abstrato, e sou filiado a Association Internationale des Arts
Plastiques/UNESCO, com sede em Paris.
My goal this year
has been to expand my work overseas but I didn’t quite know
how to do that, even feeling professionally prepared to. When
I got the invitation I had a profound feeling of gratitude to
God for giving me more than I had dreamed of and planned. That
was the greatest gift in my whole career. I was recently awarded
a prize in the abstract category at the “Encontro Nacional
e Internacional de Arte” (National and International Arts
Meeting) and I am a member of the Association Internationale des
Arts Plastiques/UNESCO which has its headquarters in Paris.
2 –
Fale da obra que preparou para a Rainha?
2 – What
could you tell us about the painting you have done for the Queen?
O quadro
para a Rainha, intitulado “Terra de Andradina”, tem
como predominante as cores verde e amarelo representando o Brasil,
e a imagem da Rainha em areia branca sendo uma alusão ao
Oceano Atlântico que separa nossos continentes, e também
o sombreado em terra, com a terra de Andradina verdadeiramente,
uma forma de homenagear minha cidade natal e meu conterrâneos.
The painting for
the Queen, called “Terra de Andradina”, has green
and yellow as its main colours in order to represent Brazil, and
the silhouette of the Queen in white sand as representing the
Atlantic Ocean separating our continents, as well as the shading
made with dirt, dirt originally from Andradina, a way to pay homage
to my home town and my fellow citizens.
3 - Qual
a importância do intercâmbio cultural do Brasil com
os países da Europa na sua concepção?
3 – What
is the importance of the cultural interchange between Brazil and
the European countries in your opinion?
O Brasil
desperta a cada dia maior interesse no mundo todo. Temos representantes
com destaque internacional em diversas áreas como o esporte,
moda, dança, artes etc. Na América o grande nome
brasileiro da atualidade na pintura é o Romero Britto,
na Europa acredito que ainda exista uma lacuna, apesar de um ou
outro brasileiro ganhar certo destaque na mídia. Este intercâmbio
é de suma importância, uma vitrine de nossa diversidade
cultural e de novos talentos e possibilidades.
Brazil has raised
growing interest worldwide. We have prominent representatives
internationally known in various areas such as sports, fashion,
dance, arts, etc… In America, the greatest name in painting
nowadays is Romero Britto, in Europe, I believe, there is still
a gap, even having a Brazilian artist every now and then with
a certain amount of recognition in the media. This interchange
is extremely important, it is like a window to our cultural diversity,
new talents and possibilities.
4. Qual
é a sua proposta, o seu objetivo e linguagem artística
para atingir uma sociedade universal?
4. What is your
proposal, your goal and artistic languages to reach a universal
society?
Para atingir
uma sociedade universal tenho como proposta ser honesto e sincero
na execução da obra, sou abstracionista e procuro
ser fiel aos meus sentimentos quando estou pintando, isso torna
minhas pinturas únicas. Meu principal objetivo não
é que as pessoas entendam o que eu faço, mas sim
que sintam e percebam o significado delas, e eu tenho conseguido
isso com muito êxito. No quadro da Rainha foi utilizada
a técnica do dripping e action painting, característica
marcante das minhas obras, que tem forte influência de Jackson
Pollock, maior pintor expressionista da América, morto
em 1956.
To reach a universal
society, my proposal is to be honest and genuine when working,
and since I am an abstractionist, I prefer to be faithful to my
feelings while painting, and that makes my paintings unique. My
main goal is not that people understand what I do, but to make
them feel and sense their meaning, and I have successfully accomplished
that. When painting for the Queen, I used the “dripping”
and “action painting” techniques, which are trademarks
in my paintings, also greatly influenced by Jackson Pollock, the
greatest American expressionist who passed away in 1956.